Traducido Miles Edgeworth caso 1
Página 1 de 1. • Compartir •
Traducido Miles Edgeworth caso 1
Para que lo sepáis:
Desde hoy, os podéis descargar el juego en:
http://aceattorneymas.blogspot.com/
Si no sabéis cómo aplicar el parche, comentad
Desde hoy, os podéis descargar el juego en:
http://aceattorneymas.blogspot.com/
Si no sabéis cómo aplicar el parche, comentad
___________________
- “Iterar es humano, ‘recursivar’ es divino.” -LPeter Deutsch
- “Lo mejor de los booleanos es que si te equivocas estás a un sólo bit de la solución correcta.” - Anónimo
- “No hay lenguaje de programación, no importa su estructura, que impida que los programadores hagan malos programas.” - Larry Flon
- “Hay 10 tipos de personas en el mundo: las que saben binario y las que no”.
- "Todo lo que no tiene solución no se soluciona, y lo que la tiene tampoco." - Bill Gates
- ¿Qué le dice un GIF a un JPG? ¡Anímate, hombre!
- “Mi pc está en coma…. flotante”
- “There’s no place like 127.0.0.1″.
“Empty your memory,
with a free().
like a pointer!
If you cast a pointer to a integer,
it becomes the integer,
if you cast a pointer to a struct,
it becomes the struct.
The pointer can crash,
and can overflow.
Be a pointer my friend!!”


Dick Gumshoe- Phoenix Wright (Admin)

-
Cantidad de envíos: 8293
Fecha de inscripción: 04/04/2009
Edad: 14

Re: Traducido Miles Edgeworth caso 1
Bueno, he ehcho todo lo que se indicaba y no me sale el archivo que se indica. ¿No será que en lugar de crearse un nuevo archivo sería el mismo INGLES pero con parche aplicado? Si no es eso, no se que puedo hacer mal 
Me pone parche aplicado y que pulse cualquier tecla, pero nada, no me sale ese archivo. Y me sale esto: XD3_INVALID_INPUT. Ni idea de lo que es, pero no creo que sea un error porque dice que el parche está aplicado.
Que ganas tengo de probar el Caso 1, para ver nuestro trabajo finalizado XD
Un saludo
Me pone parche aplicado y que pulse cualquier tecla, pero nada, no me sale ese archivo. Y me sale esto: XD3_INVALID_INPUT. Ni idea de lo que es, pero no creo que sea un error porque dice que el parche está aplicado.
Que ganas tengo de probar el Caso 1, para ver nuestro trabajo finalizado XD
Un saludo

vivi_6- Ashley

-
Cantidad de envíos: 107
Fecha de inscripción: 09/05/2010
Edad: 18
Localización: Alicante

Re: Traducido Miles Edgeworth caso 1
Vivi dame tu msn (Por MP) y te lo explico todo con más detalle

Hans- Kyle Hyde

-
Cantidad de envíos: 1281
Fecha de inscripción: 07/04/2010
Edad: 13
Localización: Busca, que te pudes hartar

Re: Traducido Miles Edgeworth caso 1
Vivi, parece ser que a muchos no le sale el parche, así que puse el juego completo.
___________________
- “Iterar es humano, ‘recursivar’ es divino.” -LPeter Deutsch
- “Lo mejor de los booleanos es que si te equivocas estás a un sólo bit de la solución correcta.” - Anónimo
- “No hay lenguaje de programación, no importa su estructura, que impida que los programadores hagan malos programas.” - Larry Flon
- “Hay 10 tipos de personas en el mundo: las que saben binario y las que no”.
- "Todo lo que no tiene solución no se soluciona, y lo que la tiene tampoco." - Bill Gates
- ¿Qué le dice un GIF a un JPG? ¡Anímate, hombre!
- “Mi pc está en coma…. flotante”
- “There’s no place like 127.0.0.1″.
“Empty your memory,
with a free().
like a pointer!
If you cast a pointer to a integer,
it becomes the integer,
if you cast a pointer to a struct,
it becomes the struct.
The pointer can crash,
and can overflow.
Be a pointer my friend!!”


Dick Gumshoe- Phoenix Wright (Admin)

-
Cantidad de envíos: 8293
Fecha de inscripción: 04/04/2009
Edad: 14

Re: Traducido Miles Edgeworth caso 1
Gracias, Dick. Así es mejor 

vivi_6- Ashley

-
Cantidad de envíos: 107
Fecha de inscripción: 09/05/2010
Edad: 18
Localización: Alicante

Re: Traducido Miles Edgeworth caso 1
gracias por el juego dick espero k lo consigais traducir entero y dedicarselo a omar

xema34- Luke

-
Cantidad de envíos: 234
Fecha de inscripción: 06/07/2010
Edad: 17
Localización: España,Jaen
Re: Traducido Miles Edgeworth caso 1
Pues la traducción está muy bien
Hombre, no faltan los típicos fallos menores, pero, por lo general, está perfecta
Eso sí, cuando salga la expresión inglesa "You've a point" o "I have the point", por favor, traducidlo como "Tienes razón" y "Ya lo pillo o Ya lo he cogido", respectivamente XD Es que ver esto traducido literalmente como Tengo el punto pues no queda bien Xd. Quitando este y otros fallos mínimos de traducción, todo está muy bien

vivi_6- Ashley

-
Cantidad de envíos: 107
Fecha de inscripción: 09/05/2010
Edad: 18
Localización: Alicante

Re: Traducido Miles Edgeworth caso 1
pero vivi creo que al insertarlo y no estar en orden no pueden saber a qué se refieren con you've a point.
me voy a bajar el juego y probarlo a ver que tal xD
me voy a bajar el juego y probarlo a ver que tal xD

Phoenix- Klavier Gavin (moderador)

-
Cantidad de envíos: 1715
Fecha de inscripción: 03/08/2009
Edad: 15
Re: Traducido Miles Edgeworth caso 1
Phoenix escribió:pero vivi creo que al insertarlo y no estar en orden no pueden saber a qué se refieren con you've a point.
me voy a bajar el juego y probarlo a ver que tal xD
Creo que si que se puede saber, pues esa frase solo se puede traducir de esa manera, además de que iria con otras palabras que, más o menos, darían un contexto adecuado. Pero bueno, no importa XD Es que soy muy maniático con todo eso jajajaja

vivi_6- Ashley

-
Cantidad de envíos: 107
Fecha de inscripción: 09/05/2010
Edad: 18
Localización: Alicante

Re: Traducido Miles Edgeworth caso 1
ok llegué a esa parte y quizá tengas razón pero mientras se entienda da lo mismo xD.
PD:la voz de Tenshiru de protesto queda bastante real xD
PD2:el juego es genial!!
PD:la voz de Tenshiru de protesto queda bastante real xD
PD2:el juego es genial!!

Phoenix- Klavier Gavin (moderador)

-
Cantidad de envíos: 1715
Fecha de inscripción: 03/08/2009
Edad: 15
Re: Traducido Miles Edgeworth caso 1
No sé si os habéis fijado, pero los perfiles y las pruebas tienen la letra mejor hecha que en el juego en inglés, y cuando pone "Conecta mis pensamientos" en la lógica, en el botón rojo que es alargado, también.
___________________
- “Iterar es humano, ‘recursivar’ es divino.” -LPeter Deutsch
- “Lo mejor de los booleanos es que si te equivocas estás a un sólo bit de la solución correcta.” - Anónimo
- “No hay lenguaje de programación, no importa su estructura, que impida que los programadores hagan malos programas.” - Larry Flon
- “Hay 10 tipos de personas en el mundo: las que saben binario y las que no”.
- "Todo lo que no tiene solución no se soluciona, y lo que la tiene tampoco." - Bill Gates
- ¿Qué le dice un GIF a un JPG? ¡Anímate, hombre!
- “Mi pc está en coma…. flotante”
- “There’s no place like 127.0.0.1″.
“Empty your memory,
with a free().
like a pointer!
If you cast a pointer to a integer,
it becomes the integer,
if you cast a pointer to a struct,
it becomes the struct.
The pointer can crash,
and can overflow.
Be a pointer my friend!!”


Dick Gumshoe- Phoenix Wright (Admin)

-
Cantidad de envíos: 8293
Fecha de inscripción: 04/04/2009
Edad: 14

Re: Traducido Miles Edgeworth caso 1
xema34 escribió:gracias por el juego dick espero k lo consigais traducir entero y dedicarselo a omar![]()
Gracias Xema34 (soy Mónica, la madre de Omar). Y gracias sobre todo a ti, Dick. Un abrazo a todos.

Mónica- Novat@

- Cantidad de envíos: 5
Fecha de inscripción: 01/10/2010
Re: Traducido Miles Edgeworth caso 1
Gracias Mónica, todos y cada uno (Empezando por su hijo) nos sentimos orgullosos de haberlo terminado ya (Aunque solo sea un caso), su hijo nos dejó gran parte del 2º, todos nos sentimos muy orgullosos de lo que hizo, y sabemos que ahora está en un lugar mejor

Hans- Kyle Hyde

-
Cantidad de envíos: 1281
Fecha de inscripción: 07/04/2010
Edad: 13
Localización: Busca, que te pudes hartar

Re: Traducido Miles Edgeworth caso 1
Se llagara a traducir el caso 2 al español??

Lawiss- Novat@

-
Cantidad de envíos: 4
Fecha de inscripción: 26/10/2010
Edad: 17
Localización: Silla\Valencia
Re: Traducido Miles Edgeworth caso 1
Lawiss escribió:Se llagara a traducir el caso 2 al español??![]()
Claro que sí, se traducirá completamente.
___________________
- “Iterar es humano, ‘recursivar’ es divino.” -LPeter Deutsch
- “Lo mejor de los booleanos es que si te equivocas estás a un sólo bit de la solución correcta.” - Anónimo
- “No hay lenguaje de programación, no importa su estructura, que impida que los programadores hagan malos programas.” - Larry Flon
- “Hay 10 tipos de personas en el mundo: las que saben binario y las que no”.
- "Todo lo que no tiene solución no se soluciona, y lo que la tiene tampoco." - Bill Gates
- ¿Qué le dice un GIF a un JPG? ¡Anímate, hombre!
- “Mi pc está en coma…. flotante”
- “There’s no place like 127.0.0.1″.
“Empty your memory,
with a free().
like a pointer!
If you cast a pointer to a integer,
it becomes the integer,
if you cast a pointer to a struct,
it becomes the struct.
The pointer can crash,
and can overflow.
Be a pointer my friend!!”


Dick Gumshoe- Phoenix Wright (Admin)

-
Cantidad de envíos: 8293
Fecha de inscripción: 04/04/2009
Edad: 14

Temas similares» Caso Ingenia Muebles.
» Cooking Academy 3: Recipe for Success - Full Español (Traducido)-AyA
» New Yankee in King Arthur's Court- Full Español (Traducido)-GT
» Como hago para guardar el game en caso de q tenga q formatear?
» Traducido Miles Edgeworth caso 1
» Cooking Academy 3: Recipe for Success - Full Español (Traducido)-AyA
» New Yankee in King Arthur's Court- Full Español (Traducido)-GT
» Como hago para guardar el game en caso de q tenga q formatear?
» Traducido Miles Edgeworth caso 1
Página 1 de 1.
Permiso de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
